Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 中国語(簡体字) )

評価: 53 / 0 Reviews / 2012/01/29 09:36:34

weima2008
weima2008 53 12年の翻訳経験 中英日間の翻訳、特に技術系の内容
英語

In June 2004 it was the second ranked site in Japan as measured by unique audience.
Rakuten's 2010 revenues were US$4.2 billion (JPY 346.1 billion) with operating profits of approximately US$782M (JPY 63.7 billion), suggesting 18.6% gross profit.

The company is publicly-traded (JASDAQ: 4755). As of December 2010, it has a market capitalization of US$10 billion (JPY 1 trillion) and some 10,000 employees worldwide . Rakuten ranks amongst the top 10 Internet companies in the world (along with Google, Amazon, eBay, Baidu, Yahoo, etc.)

What services do they provide?

Credit and Payments:offering personal consumer credit services including consumer loan card payment and loans.
Main Rakuten services.

中国語(簡体字)

2004年6月,据独特人群评估,它是日本第二大网站。
乐天2010年收入是42亿美元(3461亿日元 ),营业收入约7.82亿美元(637亿日元), 毛利润18.6%。

公司股票公开发行(JASDAQ: 4755)。到2010年12月为止,市场资本达到100亿美元(1000亿日元),在全球大约有10,000位员工。乐天是世界10大互联网企业之一(和谷歌、亚马逊、贝宝、百度、雅虎并列。)

他们提供什么服务?

信用和付款:提供个人客户信用服务,包括客户借贷卡付款和贷款。
乐天的主要服务

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません