Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/07/15 15:22:11

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
日本語

■mu-moショップ
2016年7月20日(水)15:00より販売スタート

mu-moショップ
[PC]http://shop.mu-mo.net/list1/245903010
[モバイル]http://m-shop.mu-mo.net/list1/245903010

mu-moショップ(海外)
http://shop.mu-mo.net/a/list1?jsiteid=MSG&categ_id=666305

※販売開始までは商品は表示されません。

韓国語

■ mu-mo 숍
2016년 7월 20일 (수) 15:00부터 판매 시작

mu-mo 숍
[PC] http://shop.mu-mo.net/list1/245903010
[모바일] http://m-shop.mu-mo.net/list1/245903010

mu-mo 숍(해외)
http://shop.mu-mo.net/a/list1?jsiteid=MSG&categ_id=666305

※ 판매 개시 전까지는 상품이 표시되지 않습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。