翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/07/15 12:08:09
日本語
私は御社製品のファンで度々購入しております。
私は日本に住んでいる日本人なので、国際発送をしてくれる○○.comで御社商品を購入しています。
このアイテムにの現在の商品仕様について質問があります。
御社web shopに掲載されている商品写真と
○○.comで掲載されている商品写真は、若干デザインやタグの色などが異なります。
今、私が○○.comで商品を購入した場合は、どちらの写真の商品が届くのでしょうか?
出来るだけ早くご返信をいただけたら嬉しいです。
よろしくお願い致します。
英語
I'm a fan of your item and I often buy it.
I'm Japanese living in Japan, so I buy your item from ○○.com which offers international shipping.
I have a question about current specifications of this item.
Photo featured on your web shop and the one featured on ○○.com are slightly different in design and tag color etc.
If I buy the item from ○○.com now, which item in photos will I receive?
I'd appreciate your soonest reply.
Thank you in advance.
レビュー ( 1 )
ep_ntt_thuyはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2016/07/15 12:15:10
Good job