翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/07/14 00:25:30

日本語

彼らの東京でのライブ2日間行ってきたよ。久しぶりに彼を見たけど相変わらず可愛らしくて魅力的だったよ。
今回のうちわの画像見た?彼可愛すぎませんか?
あなたは何かグッズを買ったの?
私はシンガポール料理はあまり好きじゃないの。
接客業で使える英語を教えてもらいたいです。
今日は席が遠くて表情までは見えなかったけど楽しめました。

英語

I went to their 2-days live at Tokyo. It's been a long time since last time I saw him but he is as cute and charming as always.
Did you see the photo on the round fans? Isn't he so cute?
Did you buy any souvenir?
I doesn't like Singapore foods.
I wish you to teach me the English used in service business.
Even the seat today was too far to see their face, It's still very satisfying.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません