翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/07/13 21:37:03

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

〇〇を購入させて頂きましたXXです。新色の在庫もっと入手する事可能ですか?また、違い色が入手できれば教えて下さい。
あと、PAYPAL支払いで直接のお取り引きができませんでしょうか?

英語

Hello, this is xx and I purchased 〇〇 from you. Is it possible to order more quantity of the new color? Please also advise if you could offer different colors of the same item. I was also wondering if we could hold a direct transaction via PayPal?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません