翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/07/13 12:57:35
日本語
あ
出荷済の注番Aにつきまして、製品Bを追加注文したいです。出来れば、同じ製造番号で出荷して頂きたいです。
必要数量は23mです。
トータル23m分あれば大丈夫ですので、複数の本数に分かれていても大丈夫です。
多少、合計のm数が多くなっても大丈夫です。
在庫状況をご連絡頂けましたら、すぐに注文書を送りますので、在庫確保をお願いします。
英語
Regarding order number A already sent out, I'd like to place additional order for item B. If possible, I'd like you to send it with same production number. Quantity I need is 23m.
Total 23m would be fine, so it's okay if it is split into several pieces.
Little extra length of total meter would be acceptable.
I will send purchase order immediately after you inform me the status of stock, so please kindly secure stock of it.