Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( フランス語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ ロシア語 / 0 Reviews / 2016/07/13 11:36:30

z_elena_1
z_elena_1 50 I am a native Russian person current...
フランス語

Veuillez indiquer dans quelle mesure chacune des caractéristiques de performance/utilisation était importante au moment d’acheter votre "Toyota".

Performance / accélération
Tenue de route / maniabilité

Pas important du tout
Pas très important
Assez important
Très important
Extrêmement important

英語

Please indicate how important each of the performance/use characteristics listed below was to you when you purchased your "Toyota".

Performance/acceleration
Road holding/handling

Not important at all
Not very important
Rather important
Very important
Extremely important

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません