Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/07/13 00:29:20

marukome
marukome 52 Six-year experience in translation. R...
日本語


添付のエクセルファイルは、私がいつも記録しているアマゾンのビジネスレポートです
1週間ごとに、セッション数やページビューを記録して確認しています
セッション数は少しづつ増えています。しかしまだ確かに「軌道に乗っている」とはいえないですね

アマゾンランキングの推移も画像で添付します
下記ページでも確認できます

私がメールで説明したのは、アマゾンの下記のページを更新し続けるという意味です
これはAmazon retailに任せるより、私がやったほうがずっと良いページができると思います


英語

The attached excel file is a business report of Amazon that I always keep records.
Per one week, I record the number of sessions and viewed pages.
The number of sessions is increasing gradually.
However, I can surely not say it is on track yet.

I have also enclosed a picture of the Amazon ranking flow.
You can check this on below pages, as well.

What I explained in the email is to keep on renewing the following Amazon pages.
I think I can make much better pages than relying on Amazon retail.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません