翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/07/12 23:10:11
日本語
仕事や習い事をしてて忙しかったの。また時間を作って編集(edits)作るね!
興奮してライト棒振りすぎて壊れちゃったの…
環境が変わったりしてなかなかツイッターやインスタを見られなかったの。また時間がある時に作りますね。
英語
As I have been tied up with my jobs and lessons, I have been so busy. I will find some time, and will make edits again.
I was so excited that I shook the bar light too much, and the bar light got broken.
The environment around me has changed, so I could not have time to review Twitter or Instagram for a while. I will try to make them when I have some free time.