Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / 0 Reviews / 2016/07/11 15:55:11

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 53
日本語

店内では、
現在開催中の「AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-」ツアーグッズの
一部を販売するほか、え~パンダ景品のクレーンゲームも設置します♪

旅行やイベントに合わせて、
是非皆さん遊びに来てください☆

日程:7/14(木)~8/31(水)

場所:東京スカイツリータウン・ソラマチ® 4F「テレビ局公式ショップ ツリー・ビレッジ」
(東京都墨田区押上1-1-2)
http://tree-village.jp/about/access.html

中国語(繁体字)

店內正在販售「AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-」商品
除了販售商品之外,也設置ㄟ~貓熊的抓娃娃機

旅行或參加活動的同時
請一定要來玩喔☆

時間:7/14(四)~8/31(三)

地點:東京スカイツリータウン・ソラマチ® 4F「電視台官方店鋪 Tree Village」
(東京都墨田区押上1-1-2)
http://tree-village.jp/about/access.html

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。