翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/07/11 15:37:42

annhsueh
annhsueh 61 台湾出身、三十年の翻訳事務経験をしており日本語→中国語(繁)のAnnと申し...
日本語

店内では、
現在開催中の「AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-」ツアーグッズの
一部を販売するほか、え~パンダ景品のクレーンゲームも設置します♪

旅行やイベントに合わせて、
是非皆さん遊びに来てください☆

日程:7/14(木)~8/31(水)

場所:東京スカイツリータウン・ソラマチ® 4F「テレビ局公式ショップ ツリー・ビレッジ」
(東京都墨田区押上1-1-2)
http://tree-village.jp/about/access.html

中国語(繁体字)

店内,
除了銷售部份目前正在舉行之「AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-」巡演商品以
外,還設置 A~熊貓獎品的抓娃娃機♪

來旅行或是參加活動的話,請大家務必前來☆

日期:7/14(週四)~8/31(週三)

地點:東京東京晴空塔城® 4F「電視局官網商店tree-village」
(東京都墨田區押上1-1-2)
http://tree-village.jp/about/access.html

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。