翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/07/11 14:20:59
日本語
ご注文ありがとうございます。
大変申し訳ございませんが、現在、カナダでの通関検査に時間を要し、Expedited shipping serviceを承ることができません。
送料を全額返金させていただきますので、Standard shippingでお届けしてもよろしいでしょうか?
AmazonではStandard shippingは配達に、約1ヶ月と表示されておりますが、私どもでは、通常、約10-14営業日でお届けしております。
英語
Thanks for your order.
I'm very afraid but currently it's taking time at customs clearance in Canada, and I cannot arrange Expedited shipping service.
I will make full refund for shipping charge, so may I delivery it by Standard shipping?
Amazon shows standard shipping delivery as approximately one month, but usually it takes 10 to 14 working days for delivery.