翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/07/11 10:38:49

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

商品が届いていないという事で返金しましたが、郵便局で調べたら配達済みだそうです
。証拠の書類もあります。メキシコ国内での荷物追跡は出来ないそうですが、配達完了の報告は郵便局より受けています。ebayへも報告します。Pay Palから請求書をお送りしました。早急に支払いをお願いします。

英語

I issued a refund because I was told that the item was not delivered, but the post office let me know it was successfully delivered.
I have the document which proves the delivery. I heard that it is impossible to keep track of the parcel in Mexico, but I have received the report of completion of the delivery from the post office. I will report to eBay as well, I have sent a bill via PayPal to you. Please make payment as soon as possible.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません