翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/01/28 15:51:44

日本語

1先生、追加でお願いがあります。
応募してくれる女性を一人でも増やすために、下記のメールを書きました。
"事務局からのメールを転送します"、として、全校生徒にこのメールを転送
していただくことはできますか?
ご協力いただけましたらとても助かります。
どうぞよろしくお願いいたします。

2 昨日、Aに連絡してくれたのね。とても助かりました。どうもありがとう。
今、私たちも日本から担当の先生に呼びかけています。
頑張りましょう。
あと、Bの連絡も待っています。





英語

1.
Dear teacher,
May I ask a favor of you?
I am writing this mail to ask you to have more female applicants.
Is it possible for you to forward the email from the organizer to all the students in your school?
I would really appreciated if you could.

2.
Thank you for your contacting A yesterday. You are a big help to us.
We are asking teachers in Japan as well.
Let's keep up the good work.
We are expecting to hear from B.





レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません