翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/07/08 21:56:21

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

一応念の為に聞いておくね。

現時点で私に伝えておかなければならない事柄はもう1個も残ってない?

あとから知って困るかもしれないので聞いておくね。
もしあったら教えてね。

英語

Just to make sure, I would like to ask you.

Don't you really have anything left that you have to tell me about at this moment?

As I might be possibly embarrassed if I hear something from you later, so I want to make sure to ask you about it.
If you have, do not hesitate to tell me about it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません