翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 50 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/07/07 12:29:39
日本語
昨日は展示会にてご商談頂き、有難うございます。
会社に帰ってカタログを見てみたら、なんと貴殿の大事なノートが間に
挟まっておりました!
紛失されたと思い、ご心配されていたのではないでしょうか?
気づかず持ち帰ってしまい大変申し訳ございませんでした。
お見積りにつきましても、ぜひお願いいたしたく
今日本で製造している現品をお送り致しますので
メールでお送り頂けましたら幸いです。
それでは今後とも宜しくお願い申し上げます。
中国語(簡体字)
昨天感谢您于展场的讨论。
我回到公司后看了目录,发现您似乎把一本重要的笔记本给夹在中间了!
我想您应该会很担心弄丢了这本笔记本。
真的抱歉我也没确认就带回去了。
另外关于报价我也想委托您,我们会将日本制造的现品发送给您,
希望您可用电邮寄送报价给我。
今后还请多多关照。