Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/07/07 10:44:55

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

あなたは前回の発送時にAをリクエストしましたがAは入っていませんでした。
しかしリクエストしていないBが入っていました。
おそらくAとBを間違えて発送したと思います。
私はまだAを受け取っていません。
Bはすでに受け取っていますので、そちらにAは残っていないでしょうか。
確認をお願い致します。

英語

You requested A at last delivery, but A was not included.
But, B was included, which was not requested.
I guess you probably made mistake A and B, and sent the incorrect one.
I have not received A yet.
As I have received B already, isn't A left in your side?
Please confirm.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません