翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/07/05 19:02:56
日本語
先ほどサラさんにFAXを送りました。その後いかがでしょうか。
商品の発送はいつぐらいになりそうでしょうか。
総代理店の契約書はどうなっているのでしょうか、そちらで用意していただけるのでしょうか。
英語
I sent a fax to Sara a few minutes ago. How is it going thereafter?
When will you send the item?
How is contract of agency handled? Would you prepare it?