Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/07/04 23:31:02

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

不快にさせてしまったら大変申し訳ないです。
少しお時間が経ってて返信もなかったのでお支払い頂けるか確認したかっただけです。
もし、あなたさえ宜しければこのままお取り置きさせて頂きます。
お返事お待ちしております。

~~にはもともと新品時からCOAは付属していません。

英語

I'm very sorry if I made you feel uncomfortable.
It's been a little while and I got no reply, so I just wanted to check if you will make payment.
If you'd like, I will keep it as it is.
I'll be waiting for your reply.

COA originally does not come with brand new --.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません