翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/07/04 23:31:02
日本語
不快にさせてしまったら大変申し訳ないです。
少しお時間が経ってて返信もなかったのでお支払い頂けるか確認したかっただけです。
もし、あなたさえ宜しければこのままお取り置きさせて頂きます。
お返事お待ちしております。
~~にはもともと新品時からCOAは付属していません。
英語
I'm very sorry if I made you feel uncomfortable.
It's been a little while and I got no reply, so I just wanted to check if you will make payment.
If you'd like, I will keep it as it is.
I'll be waiting for your reply.
COA originally does not come with brand new --.