Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/07/02 23:24:35

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

アマゾンより御社から出品している商品に関して、商標権侵害があると連絡がありました。
我々は指摘された商品を直ちに削除いたしました。
ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
今後、二度と出品しない事をお約束いたしますので、この件に関してアマゾンに対しての不服を
取り下げるようにお願いします。

連絡お待ちしております。



英語

We received a message from Amazon that there is infringement of trademark regarding the item which you are listing.
We immediately deleted the item which Amazon pointed out immediately.
We are very sorry for having bothered you.
We promise that we will never list items, so can you please withdraw your filing of complaint to Amazon?

We will waiting for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 商標権侵害