翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 36 / 0 Reviews / 2012/01/27 14:27:45

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 36
英語

“I’m still in a homeless frame of mind because I don’t have any income,” she said. “I would certainly love a job where I can help people in some way.” Walsh says she would particularly love a job working in social media.

Walsh says she hopes her newfound Twitter fame will give her a platform to raise awareness of the homeless and post-traumatic stress disorder (PTSD), which Walsh said she has.

日本語

「まだ収入はまったくないのでホームレスの心のままだ」と彼女は言った。「なんらかの形で人々を助ける仕事がしたい。」Walshはソーシャルメディアで働くことを特に希望している。

Walshは新発見のツイッターでの評判が彼女に、彼女もそうであったホームレスと心的外傷後ストレス障害(PTSD)について関心を高めることの基盤を与えてくれたといっている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません