Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ ベトナム語 / 0 Reviews / 2016/07/01 12:59:17

ep_ntt_thuy
ep_ntt_thuy 50 ベトナム語ネイティブである日本語・英語のフリーランス翻訳者Thuyと申しま...
日本語


※「S.P.C会員」とは月額料金をお支払いいただいている有料会員さまとなります。 無料会員とは異なりますので、ご注意ください。


>お申し込みはこちら<
http://spc.idolstreet.jp (スマホ・携帯のみ)


※お申込みには、「申込者情報」の登録が必要となります。
※本受付は、必ずチケットを用意する、良い整理番号等をお取りするというものではございませんのでご了承ください。

英語

※ [S.P.C member] is an admission-paid member who pays monthly fee. It is different from free members so please pay attention.
Submit application here:
http://spc.idolstreet.jp (スマホ・携帯のみ)\
※ In your application, "applicant information" is necessary.
※ Please be informed that we do not prepare ticket or offer valid reference number at the reception.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TWSTA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。