Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/07/01 12:33:13

日本語

京都市公式アプリ「Hello KYOTO」に倖田來未おすすめスポットが掲載開始!


倖田來未がオフィシャルアンバサダーを務める
京都市公式アプリHello KYOTO内の「おさんぽMAP」に
本日より倖田來未おすすめスポットが掲載開始!

倖田來未が幼い頃から慣れ親しんだ場所や地元のおすすめスポットなど、
京都出身ならではの通なスポットをコメント付きで掲載。

韓国語

교토시 공식 어플 "헬로우 교토" 에 KUMI KODA 추천 스팟이 게재 개시!

KUMI KODA가 오피셜 앰배서더를 담당하는 교토시 공식 어플 헬로우 교토내의 "산책맵"에 오늘부터 KUMI KODA 추천 스팟이 게재 개시!

KUMI KODA가 어려서부터 정든 장소나 지역의 추천 스팟 등 교토 출신다운 훤한 스팟을 설명을 포함하여 게재.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。