Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/07/01 11:56:35

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
日本語

さらに!6月28日・29日ロームシアター京都 メインホールで行われる
KODA KUMI LIVE TOUR 2016 ~Best Single Collection~会場にて、
1月に京都市地下鉄全駅に掲載された
〝Hello KYOTO×倖田來未×コトキンライナー″のコラボポスターも掲示決定!!
Hello KYOTOアプリ内のARメニューから、
ポスターを撮影すると倖田來未のスペシャル映像を見ることができます。

韓国語

또한! 6월 28일·29일 롬시어터 교토 메인 홀에서 열리는
KODA KUMI LIVE TOUR 2016 ~Best Single Collection~ 행사장에서
1월에 교토시 지하철 모든 역에 게재된
"Hello KYOTO×KUMI KODA×고토킨 라이너"의 콜라보 포스터도 게시 결정!!
Hello KYOTO 앱 속 AR메뉴로
포스터를 촬영하면 KUMI KODA의 스페셜 영상을 볼 수 있습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。