翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/01/27 13:14:11

日本語

貴方のアドレスが、PayPalで未登録な件はどうなりましたか。取引不可能ならば、至急連絡ください。取引をキャンセルします。もし取引可能ならば、どうぞ、日本に直送してください。なぜなら、USの転送業者に届いていた他のセラーから購入したアイテムは、すでに日本に発送してもらったので、貴方のアイテムのみ、転送業者から日本に送ってもらうと、非常に不経済だからです。返答をお願いします。

英語

Will you let me know about your unregistered-at-Papal issue?
If you can not do business, please let me know. I will cancel my order.
If you can, please send it to Japan.
The item reached to a forwarding company in US from other seller has been already sent to Japan.
So, it is not economical to me for you to send only your item to Japan.
I am looking forward to hearing from you soon.





"register at Paypal"?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません