翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2012/01/27 09:35:25

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 61 meow!..............................or...
英語

Did you buy one? A few other people did too and emailed me when they got
them saying there were a bunch of errrors on them.

About the dot head sorry about that, I knew I messed up the other day, I was
trying to figure it out, I meant to send you 2 headcovers and 1 head, I
probably sent 2 headcover and 2 heads right? I can do 450 on these, I got
my guy to drop the price. Ill do 450 on that one too

日本語

お買い上げになったのですか?他にも何人か買った人たちがいて、私のところに、ずいぶんエラーが出ているとメールで連絡してきています。

ドット・ヘッドに関してですが、申し訳ありません。先日間違ってしまいました。ヘッドカバーを2つとヘッドを1つ送るつもりだったのですが、ヘッドカバーを2つとヘッドを2つ送ってしまったのですよね?それらは450ドルでおわけします。仕入先から割引してもらったので。それも450ドルで大丈夫です。

* 450は値段ですが単位が記載されていません。勝手にドルとしておきましたが違っていたらごめんなさい。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません