翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/06/28 22:24:44
私がイタリアに行った際にはよろしくお願いします!!笑
「Koetsu Rosewood Singature platinum」は、ペイパル手数料や送料など全て合わせて3000ドルでいかがでしょうか?
その他のリクエスト商品なのですが、正確に把握するために画像を添付して頂けないでしょうか?
今後ともよろしくお願いいたします。
前回送った内容がメーカーからの回答です。
ですが、実際にLumia 640xlで試したわけではない為通信の遅延などの問題が100%ないとは言い切れないとのことです。
Please take care of me when I visit Italy! lol
About "Koetsu Rosewood Signature platinum", how about $3,000 including PayPal handling fee and shipping charge etc altogether? Regarding other items requested, will you attach image so I know exactly what you are looking for?
Thank you in advance for your continued support.
What I sent last time is the reply from the manufacturers.
However, they said they haven't actually tried with Lumina 640xl so they cannot say for 100% that there will be no problems like delayed communication etc.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません「イタリアに行った際にはよろしくお願いします!!笑」この部分はフレンドリーな感じでお願いします!