翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/06/27 16:45:08

teddym
teddym 52 よろしくお願いします。
日本語

NECは、社員数が15,000名にも上る大きな会社ですので、比較的小規模の案件までは幹部は知らない場合があります。
SAPとのプロジェクトの全ては分からない場合もありますが、山田さん達は、親切にも、ちょっと調べてくれると言っています。
調べてくれた結果、何かそのようなプロジェクトがあれば、ご報告したいと思います。


英語

NEC is large company as employee is about 15,000, so managers may not know some small scale projects.
Mr Yamada doesn't know all about the projects with SAP, but he kindly agreed to check that.
I will let you know if that project is going on after investigation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 人名は、全て男性です。
簡潔に、お願いします。