翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/06/27 16:43:06

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

NECは、社員数が15,000名にも上る大きな会社ですので、比較的小規模の案件までは幹部は知らない場合があります。
SAPとのプロジェクトの全ては分からない場合もありますが、山田さん達は、親切にも、ちょっと調べてくれると言っています。
調べてくれた結果、何かそのようなプロジェクトがあれば、ご報告したいと思います。


英語

NEC is a large company with 15,000 employees.
Therefore, staff at management does not know a relatively small requirement sometimes.
Sometimes whole part of project with SAP has not been understood well.
However, Mr. Yamada and others said that they are kind enough to check it.
After their checking, if they find that kind of project, I will report it to you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 人名は、全て男性です。
簡潔に、お願いします。