翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/06/27 16:39:07

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

つなぎ目の溶接部分が折れていました。
どのような経緯で折れたかはわかりませんが、
溶接部分での不良は今までもありますので、
しっかりと溶接し、折れないようにお願い致します。

英語

The part welded at connection was broken.
I do not know how it had been broken.
There is still a problem at welded part.
Please weld it carefully and pay attention
not to be broken.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません