翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/06/24 19:57:04

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

ハイ!

実は、是非訊きたいことがあるんだ。
私の仕事は中国やアメリカから商品を輸入して、それを販売することだ。だから色々な会社から”Proforma Invoice” が送られてくる。しかし"T/T bank fee"を請求してくるのは、あなたの会社だけなんだ。

私は送金手数料を払っているので、この"T/T bank fee"の意味が分からないんだ。今後の為にも今解決しておきたい問題なんだ。どうか気を悪くせず、答えを教えて欲しい。

宜しくお願い致します。

英語

Hi!

Actually, there is something I'd like to ask you.
My job is to import items from China and US and sell them. Therefore, many companies send "Proforma Invoice". However, your company is the only one asking for "T/T bank fee".

I pay for sending money, so I don't know what this "T/T bank fee" means. I'd like to solve this problem now for the future. Please do not feel bad and let me know the answer.

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません