Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/06/23 12:57:18

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

倖田來未プロデュースカラーコンタクトレンズ「loveil ラヴェール」マンスリータイプが新発売!

“瞳の事を考えた、快適な装用感のマンスリーレンズ”

倖田來未によるデザインプロデュースloveilより待望のマンスリータイプが新発売!!
高含水レンズで目の負担を軽減し、つけ心地の良さを追求。
毎日の必需品だからこそ品質にこだわり、快適に瞳のおしゃれを楽しんでいただける
レンズが完成いたしました!! 是非お試しください♪

英語

Color contact lens produced by KUMI KODA, "loveil" monthly type is newly launched!

"A pair of monthly lenses for the health of your eyes"

From loveil, which KUMI KODA produces, long-awaited monthly type is newly released!
High percentage of water content lens reduces the stress to eyes, and pursues the comfort in fitting eyes.
As it is essential to daily life, we insist on the quality, resulting in that the comfortable lens is now available which you can wear it fashionably . Please try it!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。