Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/06/21 09:40:11

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

すみません、添付ファイルを見ていませんでした。
CCのサンプルをありがとうございます。

出荷される620Sに同封される書類のサンプルを送ってほしいです。
私の言った"I think there should be..."とは、その書類のことです。
もしサンプルがないなら、どのような書類が同封されるかということと、
その書類の内容をできるだけ詳しく説明してほしいです。

もしあればMC, LT, PTといった証明書のサンプルを送ってほしいです。

英語

I am sorry, but I did not check the file attached.
Thank you for sending me the sample of CC.

I would like you to send me a sample of document which would be enclosed in 620S which is delivered.
What I meant by "I think there should be..." is about the document.
If you do not have the sample, please let me know what kind of documents are enclosed, and the contents of the document as much detailed as possible.

If you have the sample of MC, LT, PT and other certificates, please send them to me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません