翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 1 Review / 2016/06/21 09:29:40
英語
Hi, this baby is marked as sold as it was sold on another site. I can make you another but it will be dispatched in 5 days is that OK. or shall I refund your payment ? I await your reply
日本語
こんにちは。この赤ちゃんは他のウェブサイトで売られていたものと同じです。
もう一つ作ることはできますが、送るまでに5日はかかると思いますがそれでよろしいdけしょうか。もしくは支払っていただいた金額を返金しましょうか?
お返事お待ちしております。
レビュー ( 1 )
marukomeはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2016/06/22 10:26:19
元の翻訳
こんにちは。この赤ちゃんは他のウェブサイトで売られていたものと同じです。
もう一つ作ることはできますが、送るまでに5日はかかると思いますがそれでよろしいdけしょうか。もしくは支払っていただいた金額を返金しましょうか?
お返事お待ちしております。
修正後
こんにちは。この赤ちゃんは他のウェブサイトで売られていたものと同じです。
もう一つ作ることはできますが、送るまでに5日はかかると思いますがそれでよろしいでしょうか。もしくは支払っていただいた金額を返金しましょうか?
お返事お待ちしております。
添削いただきありがとうございます。タイポには注意します。