翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/06/20 23:21:02

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

Please see artwork of carton in attached file , thanks to check and let us know your instruction
For this order , we will used plain PE with dimension 22 X 35 cm and stamp best before on it ( YYYY.MM.DD= production date + 18 months)
Thanks to double check and let us know
Please find processing flow chart in attached file.

日本語

添付ファイルの段ボールを用いた作品をご覧ください。確認頂きありがとうございます。あなたからの指示をお待ちいたします。
この注文に関しては、寸法が 22 x 35 cm の無地の PE を使い、賞味期限のスタンプを押します。(年.月.日=製造年月日 + 18ヶ月)
重ねてご確認いただきどうも有り難うございます。何かありましたらお知らせください。
添付ファイルの処理フローチャートもご参照ください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません