翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ ベトナム語 / 0 Reviews / 2016/06/20 16:04:04

ep_ntt_thuy
ep_ntt_thuy 50 ベトナム語ネイティブである日本語・英語のフリーランス翻訳者Thuyと申しま...
日本語

天板は下記のもの使用可能でしょうか(※天板厚さ30mm程度)
完成時、天板がぐらつかないようお願い致します。
また、日本国内での家具の配送料金が異常に高く、天板と脚部分を外してカートンサイズを小さくしたいと思っております。組み立て式には出来ますでしょうか?(一般の方が簡単に組み立て出来る構造)









英語

Can I use the baking tray below (baking tray length around 30mm)
When finished, please make sure that the baking tray is kept stable.
In addition, due to extremely hight delivery cost for home appliance in Japan, we want to make sure that the carton size is small just enough for the baking tray and the base. Could it come in knocked-down form? (generally in simple-to-assemble structure

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません