Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/06/20 15:46:50

日本語

<倖田組・playroomでご購入の方>
払い戻し期間内に、ご入金手続きの際に、店舗でお渡ししたお手元の「代金支払証明書」をお持ちの上、ご入金いただいたローソン、またはミニストップ店舗設置のLoppiから払い戻しのお手続きください。
もしご入金いただいた店舗にご来店が困難な場合のみ、最寄の店舗でも払い戻し対応いたします。

ローソンチケット払戻方法はこちら → http://l-tike.com/oc/lt/haraimodoshi/

中国語(簡体字)

<於KODA组、playroom购票者>
於退款期间内,请持当初付款时,店家交给您的「付款证明」,至您当初付款的LAWSON,或Ministop设置的Loppi办理退款手续。
若您不便至当初付款的店铺,也可选择离您最近的店铺办理。

LAWSON购票网站退款方法请参考→ http://l-tike.com/oc/lt/haraimodoshi/

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。