翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/06/20 15:21:47

oxilato
oxilato 50
日本語

PAYPAL手数料の件、ありがとうございます。貴方のご好意に感謝します。
さきほどペイパル経由で3152.14€を支払いました。確認して下さい。
では、次回の取引も楽しみにしています。

フランス語

Merci pour le transfer transmission de paypal. Je vous remercie pour votre aider. J'ai déja payé 3152.14€ par Paypal. Est ce que vous verifiez s'il vous plait. Alors je vous souhaite le prochaine aussi. Merci beaucoup et trés bonne journée.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 支払いの時に実際は私が負担するペイパル手数料を今回は取引先がサービスしてくれました。そのお礼を述べます。
とても満足のいく取引だったので次回も楽しみにしている気持ちを取引先に伝えたいと思います。