Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/06/16 22:27:11

日本語

OO。楽しくて優しくて頼れるOO。怒るとちょっと怖いけど父のいない私にとって「帰ってくるのが遅い」と言われた時、お父さんに言われているみたいでなんだか嬉しかったです。

OO。あなたの優しさにどれだけ救われたかわかりません。私のボロボロな英語をいつも優しく聞いてくれてありがとう。いつも美味しい料理を作ってくれてありがとう。あなたのおかげで3週間楽しめました。

英語

**. You are funny, kind and the person I can trust. You sometime made me scared when you were angry, but I was happy when you told me "you were too late to come back to home" so that you sounded like my father because I don't have a father.

**. How much you saved my life with your kindness. Thank you so much for your listening my poor English with your kind heart. Thank you for making delicious foods every day. Thanks to you, I enjoyed this three weeks.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 今すぐ翻訳して欲しいです💦お願いします。