翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/06/14 23:51:02
日本語
飛行機揺れて全然寝れなかったから疲れた。日本でほくろ取ると、一気にたくさん取ってくれないからソウルで取ろうと思ってる。ほくろはない方がいいじゃん。指輪は4つで合ってるよ。
韓国語
비행기가 흔들려 전혀 잠을 잘 수가 없어 피곤했어. 일본에서 사마귀를 빼려면 한번에 많이 빼주지 않으니까 서울에서 빼려고 생각하고 있어. 사마귀는 없는 편이 좋잖아.반지는 4개로 맞아.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
ほくろはない方がいいじゃんっていうのは、ほくろはないほうがよくない?ってことです