Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2016/06/12 23:46:24

rahmita_mita90
rahmita_mita90 44 お世話になっております。 このプロジェックトに参加させていただきたいです...
日本語

独占契約書の雛形を添付いたしますのでご確認ください。
できるだけシンプルなものにしましたが、改変するところがあればご連絡ください。

実はまだShinglesのブランド名だけ知っていて、御社名を伺っていません。
御社名をお伺いできますか?

現在のところ私は法人化しておりませんが、今年中に合同会社を立ち上げるつもりです。
とりあえず、私の個人名で契約をお願いします。

それではサンプルが届き次第出品を行います。もし出品の助けとなる写真資料やカタログ等ありましたら、いただければ助かります。

英語

Please confirm me about sample of exclusivity agreement that I have attached.
I made a simple draft, but if there is have part that have to changed, please let me know.
Actually, I just know Shingles brand name, but I never visit your company.
Now, I am not incorporation, but in the middle of this year I will star up Limited Liability Company.
Please help me to design agreement for my personal name at once.
Then, I will process for display as soon as I receive the sample. It will be helpful if you send me another reference material such as photo or catalogue.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません