翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/06/06 12:32:17
日本語
私の友人と電話でお話しいただいてありがとうございました。
後日に改めて倉庫業者(日系企業)の連絡先や住所をメールします。
現在、カリフォルニア州の税制について私の方で調べています。
Jさんが安心してお取引できるようにしたいと思っています。
もちろん私はアメリカの非居住者ですので、最終的にはJさんにも
確認をしてほしいです。
今週中に改めてメールをしますのでお待ちください。
英語
Thank you for talking with my friend over the phone.
I will notify you contact and address of warehouse company (Japanese company) again later.
I am checking tax system of California.
I am going to set that J can do business without worrying.
Of course, as I am a non-resident of USA, I would like J make a final checkup.
I will send you an email in this week again. May I ask you a patience?