Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/06/06 11:45:31

ailing-mana
ailing-mana 50 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
日本語

a-nation stadium fes. powered by dTV 2016年8月28日(日)公演に出演決定!!


■公演情報
<東京>
日時:2016年 8月28日(日) 開場13:00 / 開演15:00
会場:味の素スタジアム
出演アーティスト:ヘッドライナー 浜崎あゆみ
AAA/Acid Black Cherry/倖田來未/SKE48/TRF and more…
※アルファベット順

中国語(簡体字)

决定在a-nation stadium fes. powered by dTV 2016年8月28日(周日)公演出演!!


■公演情报
<东京>
日期:2016年 8月28日(周日) 开场13:00 / 开演15:00
会场:味之素球场
出演音乐家:Headliner 滨崎步
AAA/Acid Black Cherry/KUMI KODA/SKE48/TRF and more…
※字母顺序

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。