Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/06/06 11:37:46

syc333
syc333 50 初めまして。香港人で中国語繁体字ネイティブです。中国語(繁・簡)・英語・日...
日本語

6/1(水)~ 「え~パンダ てるてるマスコット」新星堂にてクレーンゲーム展開決定!

6/1(水)~ 「え~パンダ てるてるマスコット」新星堂にてクレーンゲーム展開決定!

6/8(水)リリース
AAA「NEW」
http://avex.jp/aaa/news/detail.php?id=1033693

を記念して、

全国の新星堂対象店舗にて「え~パンダ てるてるマスコット」限定カラーを景品としたクレーンゲームの設置が決定しました!

中国語(繁体字)

6/1(三)~ 「啊~熊貓 晴天吉祥物」於新星堂開設夾娃娃機決定!

6/1(三)~ 「啊~熊貓 晴天吉祥物」於新星堂開設夾娃娃機決定!

6/8(三)發售
AAA「NEW」
http://avex.jp/aaa/news/detail.php?id=1033693

作為記念,

全國的新星堂對象店舗中擺放「啊~熊貓 晴天吉祥物」限定顏色景品經已決定!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。