翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/06/06 11:02:49

teddym
teddym 52 よろしくお願いします。
日本語

ベッドのサイズはダブルベッドサイズです。
他にソファベッドが一台、シングル布団が1組ございます。
ショッピングモールは
最寄駅の地下鉄桜川駅から1駅1分でなんば駅に行きますと
たくさんのショッピングモールがございます。
スーパーマーケットは、徒歩5分のところに1箇所あり、その他10分圏内に全部で4箇所くらいございます。
ぜひ私のお部屋のファーストゲスト様になっていただけると大変あいがたいです。
また何か質問がございましたらいつでも何でも質問してくださいね。
問い合わせに感謝いたします。

英語

Size of bed is double bed.
also sofa-bed and single size futon are available.
There are many shopping malls if you take the closest subway Sakuragawa station to nanba station. There is super market by 5min walk, and 4 more by 10min walk.
It would be great if you become my room's first guest.
Please feel free to ask any questions.
Thanks

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません