Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/06/05 01:44:57

bestseller2016
bestseller2016 50 I've been translating three different...
日本語

大阪 なんばまで1分! シャンデリアのお部屋 姫部屋 快適ベッド プリンセスルーム

シャンデリアのあるお部屋、姫部屋、プリンセスルーム。
可愛い空間を演出しております。
どうぞこのお部屋で癒しと感動を味わってください。

お部屋の中はどこでも立ち入りることができます。

ゲストとの交流
当方にその日用事がなければ交流できます。必要ならいつでもお呼びください。

ガスのスイッチはお部屋の外にあります。
玄関ドアを出てドアに向かって左側の扉の中にスイッチがございます。

韓国語

오사카 남바 역까지 1분 샹들리에가 있는 쾌적한 공주님 침대방.
샹들리에가 있는 방. 공주님방.
사랑스러운 공간을 연출했습니다.
꼭. 들려주셔서. 편안함과 감동을 느껴보시길 바랍니다.

편안하게 자기방처럼 사용하실수있습니다.
숙박하시는날 특별한 용무가 없으시면
다른 손님들과의 교류도 가능합니다. 필요하시면 연락주십시오.

가스 스위치는 룸 밖에 있습니다.
현관문쪽으로 나오셔서 왼쪽 문 안에 스위치가 있습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません