翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/06/03 11:11:39
日本語
この度は当クルーズにお問い合わせいただき、誠にありがとうございます。
今週末の予約の空き状況についてですが、あいにく今週末は全ての時間帯でいっぱいとなっております。
来週の月曜日以降でしたら、以下の時間帯でご予約可能となっておりますが、いかがでしょうか。
なお、当クルーズは東京の中心地である「日本橋」から乗船いただき、シャンパンとともに
楽しんでいただく80分間の東京湾クルージングになります。
ぜひともこの機会に東京のダイナミックな景色をお楽しみください。
英語
Thank you for your inquiry about our cruise.
As for the vacancy of the next weekend, unfortunately all have been filled up at all times.
The following times after the next Monday, we can have reservations. How would you like?
Also, this cruise starts from "Nihonbashi" in the center of Tokyo and this is a cruise to be able to enjoy Tokyo bay for 80 minutes while drinking champagne.
Please enjoy the dynamic scenery of Tokyo on this occasion.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
プライベートクルーズを販売している者です。予約の問い合わせについての返答になります。宜しくお願いいたします。