Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/06/02 23:40:55

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

お問い合わせの商品ですが、在庫の確認が取れましたので、再出品いたしました。
仕入れ値が高くなってしまったため出品価格もXXドル高くなってしまいましたが、もしよろしければご検討ください。
在庫数が少ないので、お早めにご購入いただくことをお勧めいたします。
よろしくお願いいたします。

英語

Regarding the item you are asking about, I could confirm the stock of the item, so that I listed it again.
As the purchase price is more expensive than last time, so the listing price now is more expensive by XX dollars, but please consider it if you like it.
As the number of the stock is limited, I highly recommend to decide to buy one as soon as possible.
Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebay出品者です。よろしくお願いします。