翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/06/02 20:15:43

bluejeans71
bluejeans71 59 This is a Japanese freelance translat...
日本語

正直に申告してくれてありがとうございます。

火傷などしていませんか?

どのように対応させていただけばいいのか、Airbnbに相談してみますね。

また連絡させていただきますね。

まずは、日本での旅行を楽しんでくださいね。

英語

Thank you for your honest report.

Are you not burned?

I will consult Airbnb to seek how to handle the case.

I will contact you later.

First have some fun during your trip in Japan first.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません