翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/01/25 22:38:10
日本語
連絡ありがとう
頂いたメール内容を確認しました、問題ありません
あなたの商品を見てみたら魅力的なレコードがまだあります
(それと、レコードのUnboxedとはどういう意味ですか)
複数のレコードを購入した場合、同梱で発送してくれますか
1枚増えるごとに送料の追加料金はいくらになりますか?
(補償の金額は理解しました)
質問ばかりでお手数かけます
1回購入後、良ければ、私はあなたのファンになります
敬具
英語
Thank you for your message.
I understand your mail, and there's no problem.
There are some more attractive records in your list.
(and, what does "Unbox" record mean?)
Can you dispatch the records in one parcel if I buy more than two?
How much do you add to the chipping fee for every additional order of the records?
(I understand the compensations.)
Sorry to ask you many questions.
If I find it good when receiving your record, I will be your fan.
Thank you.